MEJE PROCESS · MEJE 서연각 번역 프로세스
07 제7장
제7장. 35종의 자료가 결정된 경로
지난 회에서 한 문장의 갈림길을 한 번에 정해 두는 자료를 봤습니다. 자료가 단어의 무게에 더해 문장의 구조까지 담는 자세입니다. 이번 회는 한 걸음 다시 위로 올라가, 오만과 편견에서 그 모든 자료의 종류와 수가 어떻게 결정되었는지의 경로를 따라가 봅니다.
이번 회는 3장과 짝을 이룹니다. 3장에서 4계층 분류의 논리를 펼쳤다면, 7장은 그 분류가 오만과 편견 한 권에 적용되었을 때 어떤 합산이 나왔는지를 단계별로 보여 드립니다.
첫 결정 - 작품 프로파일이 모든 것을 정한다
자료 결정의 출발점은 1단계의 작품 프로파일입니다. 두 페이지짜리 문서. 그 안에 다섯 가지가 적혀 있습니다.
장르: 소설(일반) - 사회소설 + 로맨스 + 성장소설 시대: 리젠시 (1811~1813년) 문화: 영국 - 허트포드셔, 켄트, 더비셔, 런던 핵심 모티프: 계급, 결혼, 가족, 서간, 하인, 식문화, 의상, 음악, 신체예법, 외래어(프랑스어), 자유간접화법, 서술 아이러니 등 12개 강도 3급 이상 번역 난이도: 시대어 다수 / 장문 복합 / 자유간접화법으로 화자 판별 까다로움
이 다섯 가지가 35종의 자료 목록으로 환원되는 과정 - 그게 이 회의 이야기입니다. 한 줄씩 어떻게 자료가 결정되었는지 따라가 보겠습니다.
8종은 자동으로 결정된다 - 공통 코어
가장 먼저 할 일은 사실 결정이라고 할 것도 없습니다. 공통 코어 8종은 어떤 작품이든 자동으로 추가됩니다. 오만과 편견에서도 이 8종이 그대로 들어갔습니다.
인물관계도, 연대기, 전체 인물 리스트, 전체 장소 리스트, 전체 사물 리스트, 장별 번역 가이드, 시대어 오역 방지 사전, 경칭, 어조 번역 가이드.
이 8종은 작품의 뼈대에 해당합니다. 인물이 누구인지, 시간이 어떻게 흐르는지, 어떤 단어를 어떻게 옮길지 - 어떤 작품을 번역하든 알아야 하는 가장 기본 정보들입니다. 작품 성격이 달라도 이 8종은 똑같습니다. 만약 모비 딕을 작업한다면, 거기서도 이 8종이 가장 먼저 들어갑니다.
여기까지 8종.
장르가 결정되면 한 셋트가 추가된다 - 소설 팩 5종
다음은 장르입니다. 작품 프로파일의 첫 줄, "소설(일반)"이라는 한 줄이 두 번째 결정을 합니다.
소설을 위한 자료 셋트는 5종입니다.
서술자 가이드 - 서술자가 누구이고 어떤 모드로 말하는지, 자유간접화법이 어디서 발생하는지의 전수 목록. 뉘앙스 리스트 - 표면 의미와 실제 의미가 다른 문장의 추적. 반복 모티프 추적표 - 같은 단어, 이미지가 반복되며 의미가 변하는 것의 추적. 서간체 모음집 - 작중 편지 전수 분석. 인물 심리 변화 곡선 - 주인공의 인식 전환 궤적.
오만과 편견은 소설이므로 이 5종이 추가됐습니다. 8 + 5 = 13종.
만약 오만과 편견이, 가정이지만, 희곡이었다면 이 5종 대신 희곡 팩이 들어갔을 겁니다. 지문 가이드, 운율 분석, 무대 동선 추정, 독백, 방백 목록의 4종. 또는 서한체 소설이었다면 발신자별 화자 가이드, 시간차 배달 추적이 들어갔을 겁니다. 작품의 1차 장르가 어느 셋트를 가져갈지를 결정합니다.
시대가 결정되면 한 권이 추가된다 - 리젠시 백과
세 번째 결정은 시대입니다. 작품 프로파일의 두 번째 줄, "리젠시(1811~1813)"라는 한 줄이 이 결정을 합니다.
리젠시 시대를 다루는 작품에는 리젠시 시대상 백과 한 권이 추가됩니다. 이 한 권 안에 식사 다섯 단계의 시간, 마차의 종류와 속도, 결혼의 법적 절차, 사교 시즌의 달력, 돈의 구매력, 의복의 변천이 정리됩니다.
오만과 편견에 이 백과가 들어갔습니다. 13 + 1 = 14종.
만약 작품이 프랑켄슈타인이었다면 18세기 백과(거기에 낭만주의 보강 섹션 추가)가 들어갔을 겁니다. 모비 딕이라면 19세기 미국 백과(포경업 비중이 압도적으로 큰). 시티 오브 갓이라면 고대 후기 백과. 작품의 시대가 어느 백과를 가져갈지를 결정합니다.
모티프가 결정되면 여러 종이 추가된다 - 15종
네 번째 결정이 가장 복잡하고, 작품마다 가장 많은 자료를 만들어 냅니다. 작품 프로파일의 네 번째 줄, "핵심 모티프 12개"라는 한 줄이 이 결정을 합니다.
오만과 편견에서 3급 이상으로 잡힌 12개 모티프를 한 줄씩 자료와 짝지어 보겠습니다.
계급 -> 사물 계급상징 사전 결혼 -> 결혼 경제학 (지참금, 정착금, 용돈) 가족 -> 인물관계도(공통 코어)에 포함, 별도 자료 없음 서간 -> 서간체 모음집 (소설 팩에 이미 포함) 하인 -> 하인 체계도 추정 식문화 -> 메뉴와 식문화 추정 의상 -> 의상 인벤토리 추정 음악 -> 음악과 소리 환경 추정 신체 예법 -> 신체언어 예법 사전 외래어(프랑스어) -> 외래어 프랑스어 사전 자유간접화법 -> 서술자 가이드(소설 팩에 이미 포함) 서술 아이러니 -> 뉘앙스 리스트(소설 팩에 이미 포함)
12개 모티프 중 4개(가족, 서간, 자유간접화법, 서술 아이러니)는 이미 다른 자료에 포함되어 있어 별도 자료가 추가되지 않습니다. 나머지 8개가 8종의 자료를 끌어옵니다.
여기에 오만과 편견에 강하게 작동하는 추가 모티프인 건축과 공간이 세 자료로 분기됩니다. 펨벌리, 로징스, 네더필드 같은 핵심 저택의 평면도 추정 / 무도회, 청혼, 만찬 같은 핵심 장면의 씬 세트 구성도 / 정원과 조경(정원이 인격의 거울로 작동하는 작품이라). 이게 3종.
또 한 가지 - 오만과 편견에는 메리턴이라는 가상의 시골 마을이 자주 나옵니다. 작중 묘사가 적어 시대 표준과 작중 단편을 합쳐 마을 구조를 재구성한 자료를 한 종 추가했습니다. 이게 메리턴 상점가 추정.
콜린스의 성직 활동을 위해 종교 생활 추정도 한 종.
마지막으로 인물 일과표 추정 - 베넷가의 평일, 다아시의 펨벌리 일과, 콜린스의 헌스포드 일과를 시간대별로 정리해 시대 백과를 보강.
모티프 자료를 모두 합치면 8 + 3 + 1 + 1 + 1 + 1 = 15종. 14 + 15 = 29종.
표준에 들어가지 않는 보강 - 6종
여기까지가 우리의 4계층 표준 분류로 결정된 자료입니다. 그런데 오만과 편견 작업을 진행하다 보니 표준에 들어가지 않지만 이 작품엔 꼭 필요한 자료들이 발견되었습니다.
가장 인상적인 것이 전체 불특정 리스트입니다. 오만과 편견의 화법은 대명사와 지시어가 매우 풍부합니다. 한 페이지에서 "그것"이, "그 일"이, "이 사람"이 여러 번 등장합니다. 한 문장의 "it"이 정확히 무엇을 가리키는지를 모르면 번역이 어긋납니다. 그래서 작품 전체의 모든 모호 지시어를 추적해 그 지시 대상을 명시해 두는 자료를 만들었습니다.
이 자료는 다른 작품에는 거의 필요 없습니다. 모비 딕은 화자가 명시적이라 대명사 추적이 거의 필요 없고, 시티 오브 갓은 논증의 호명이 정확해 모호 지시어가 적습니다. 그러나 오만과 편견에는 결정적이었습니다. 표준 분류에 들어가지 않는, 이 작품 고유의 자료의 한 사례입니다.
이 외에도 다섯 종이 더 있습니다.
전체 집단 리스트 - 가문, 계층, 파벌의 인덱스. 군사(민병대, 정규군), 가문(베넷, 다아시, 빙리), 사회 계층(젠트리, 상인), 비공식 파벌까지. 전체 기타 리스트 - 사물, 인물, 장소, 집단에 들어가지 않는 모든 항목. 춤, 시간 표지("Michaelmas"), 추상 개념("establishment"). 시대착오 금기 단어 - 1810년대에 존재하지 않았거나 다른 의미였던 단어를 번역어에서 배제하는 목록. 시대어 사전의 보강. 인물 숨은 관계망 - 작품에 명시되지 않은 암묵적 관계. 가디너 부인이 결혼 전 더비셔에 살았고 펨벌리 옛 주인을 알았다는 사실 같은 - 작품에서 짧게 언급되나 큰 함의를 갖는 인연들의 인덱스. 인물별, 사건별, 장소 관계도 - 인물관계도와 연대기를 결합한 보강. 누가 언제 어디에 있었는가의 매트릭스.
이 6종이 작품 특화 보강. 29 + 6 = 35종.
외전 한 종 - 각색 가이드
오만과 편견은 드라마와 영화로 각색 시도가 빈번한 작품입니다. 그래서 번역과 별개로 각색용 가이드를 한 종 더 작성했습니다. 우선 유지해야 할 장면, 압축 가능한 장면, 생략 가능한 장면, 시각화 우선순위 등이 정리되어 있습니다.
이 자료는 우리의 4계층 표준에는 들어가지 않습니다. 번역 작업에 직접 쓰이지도 않습니다. 그러나 오만과 편견의 작업 폴더 안에는 자연스럽게 한 자리를 차지하고 있습니다.
35 + 1 = 36개의 파일이 폴더 안에 들어 있습니다. 그러나 우리가 보통 "35종"이라고 말하는 이유는 각색 가이드가 표준 분류 외이고 번역과 직접 연결되지 않기 때문입니다.
결정 경로 한 줄로 압축
지금까지 본 결정 경로를 한 줄로 압축하면 이렇습니다.
공통 코어 8 + 소설 팩 5 + 리젠시 백과 1 + 모티프 팩 15 + 작품 특화 보강 6 = 35종
각 결정이 작품 프로파일의 한 줄에서 나왔습니다. 장르 한 줄이 5종을, 시대 한 줄이 1종을, 모티프 12개가 15종을, 작품 고유의 발견이 6종을 가져왔습니다. 우리가 임의로 35라는 숫자를 정한 것이 아니라, 오만과 편견이라는 작품의 성격이 우리에게 35종이 필요하다고 말한 것입니다.
다른 작품의 합산은 어떻게 다른가
같은 결정 경로를 다른 작품에 적용하면 다른 합산이 나옵니다. 짧게 비교해 보면 이렇습니다.
셰익스피어 로미오와 줄리엣 - 공통 8 + 희곡 팩 4 + 르네상스 백과 1 + 결투, 결혼, 종교, 의학 4 + 약간의 보강 = 약 18종. 희곡이라 운율 분석이 가장 무겁고, 모티프 자료가 오만과 편견의 절반.
멜빌 모비 딕 - 공통 8 + 소설 팩 5 + 19세기 미국 백과 1 + 해양, 종교, 의학, 과학, 다민족 모티프 외 = 약 24종. 해양 자료가 세 종(용어, 구조도, 직책)이나 들어가는 게 가장 큰 차이.
도스토옙스키 죄와 벌 - 공통 8 + 소설 팩 4(서간 모음 축소) + 19세기 러시아 백과 1 + 법정, 종교, 계급, 의학, 페테르부르크 지리 = 약 22종. 러시아 관등표(чин)가 경칭 가이드의 절반을 차지.
메리 셸리 프랑켄슈타인 - 공통 8 + 서한체 팩 3 + 18세기 백과(낭만주의 보강) 1 + 과학, 의학, 종교, 여행 = 약 19종. 서한체에 액자 구조가 있어 시간차 배달 추적이 결정적.
루이스 캐럴 이상한 나라의 앨리스 - 공통 8 + 아동 팩 3 + 빅토리아 백과(경량) 1 + 환상 논리 + 법정 풍자 + 패러디 원전 대조 = 약 15종. 작품의 분량 자체가 짧고 초점이 명확해 자료가 가장 적음.
아우구스티누스 시티 오브 갓 - 공통 8 + 신학 팩 5 + 고대 후기 백과 1 + 종교, 라틴어/그리스어 사전, 편자 서문 관리 = 약 18종. 인물관계도가 "인용자, 반박대상 관계도"로 재해석되는 특이 작품.
같은 6단계, 같은 4계층 분류, 그러나 작품마다 출력되는 자료의 종류와 수가 다릅니다. 작품이 자기 자료를 부른다는 말은 비유가 아니라 절차의 결과입니다.
다음 회부터는 3편으로 들어갑니다. 오만과 편견에서 만들어진 35종의 자료를 한 종씩 펴는 자리입니다. 다음 회는 35종 중 가장 보편적이고 재사용 가능한 13종 - 어떤 작품이든 만드는 공통 코어 8종과 소설을 위한 5종이 자리를 차지합니다.
Copyright (c) 2026 김동은WhtDrgon. MEJEWorks Corp. All rights reserved.